볼빨간사춘기 - #첫사랑 [여섯시 라이브] 볼빨사 신곡
臉紅的思春期 - #初戀 [六點LIVE]
볼빨간사춘기 BOL4 [1분노트]
臉紅的思春期 [一分鐘筆記]
鋼筆寫字好療癒:)
'볼빨간 사춘기'의 썸남을 위한 셀프쿠킹 [쿠킹라이브] cooking live
'臉紅的思春期'為曖昧男子準備的 Self-Cooking [Cooking Live]
兩人互動超鬧xd 原來這麼久之前就瘋狂劇透了啊哈哈哈
볼빨간사춘기 - #첫사랑 영상통화 우지윤 편
臉紅的思春期 - #初戀 視訊電話 禹智潤篇
볼빨간사춘기 - #첫사랑 영상통화 안지영 편
臉紅的思春期 - #初戀 視訊電話 安智瑛篇
2018.01.10 21:00 Melon實時一位!! (拍手)
2018.01.11 16:00 還是一位啊超強!!!!!!!
連半夜ㄴ.ㅇ.ㅅ.ㅌ.狂刷音源的時候還是穩居一位
連續20小時以上一位 (拍手)
// 翻譯練習,有錯誤可以互相討論 //
// 轉載請告知並註明@hellochiawei //
--
어릴 때 넌 키도 작고 빼빼 말랐지
小的時候你個子很矮乾乾瘦瘦的 (빼빼瘦子 빼빼하다:乾瘦 마르다:乾的)
기억나
還記得嗎
난 knock 그런 니가 괜히 맘에 들어
我敲著,那樣的你莫名地讓我很喜歡 (괜히:莫名地)
두드려보지만 yeah
那樣敲打你 yeah (두드리다: 敲打)
짓궂게 놀려주는 게
那些煩人地嘲弄 (짓굿다: 煩人的 討厭的 놀리다:逗 取笑)
나름 나의 맘이었는데
本來是我自己的心意 (-나름:自己)
Why~ Don't you know~
為什麼你不知道呢
그런 채로 졸업식
就那樣畢業典禮了 (-은 채로:保持某種狀態 졸업식:畢業典禮)
(But these days)
너의 소식이 어디서 타고 오는 건지
你的消息會乘著什麼從哪裡來
훌쩍 커버린 너는 왜 땜에 멋진 건지
忽然長大的你,為什麼這麼帥氣 (훌쩍:忽然 커버린:長大的 멋지다:帥的)
내 timeline에 나타나는 너의 시간이
在我的動態時報上出現的你的時間 (나타나다:出現)
那些煩人地嘲弄 (짓굿다: 煩人的 討厭的 놀리다:逗 取笑)
나름 나의 맘이었는데
本來是我自己的心意 (-나름:自己)
Why~ Don't you know~
為什麼你不知道呢
그런 채로 졸업식
就那樣畢業典禮了 (-은 채로:保持某種狀態 졸업식:畢業典禮)
(But these days)
너의 소식이 어디서 타고 오는 건지
你的消息會乘著什麼從哪裡來
훌쩍 커버린 너는 왜 땜에 멋진 건지
忽然長大的你,為什麼這麼帥氣 (훌쩍:忽然 커버린:長大的 멋지다:帥的)
내 timeline에 나타나는 너의 시간이
在我的動態時報上出現的你的時間 (나타나다:出現)
내 시간을 다 훔쳐가 yeah
把我的時間都偷走了 (훔치다:偷)
把我的時間都偷走了 (훔치다:偷)
Oh winter night when I meet you
遇見你的冬日夜晚
나 너를 만나면
我如果遇見你的話
그 어릴 때 뭐 모를 때
那個小時候,什麼都不知道的時候
사실 널 좋아했다고
其實我喜歡你
말해줄 거야 괜히 널 보면
會告訴你的,莫名看到你的時候
못되게 굴었었다고
很壞的捉弄你的事 (못돠다:壞的 굴다: 弄 惹)
말해줄 거야
會告訴你的
너도 그 날로 돌아가 솔직 해줄래
你也會回到那天讓我老實的說吧 (돌아가다:回去 솔직하다:誠實的)
어릴 때 넌 숫기 없고 조용했었지
小時候的你臉皮薄很安靜 (숫기:臉皮 勇氣)
말해줄 거야
會告訴你的
너도 그 날로 돌아가 솔직 해줄래
你也會回到那天讓我老實的說吧 (돌아가다:回去 솔직하다:誠實的)
어릴 때 넌 숫기 없고 조용했었지
小時候的你臉皮薄很安靜 (숫기:臉皮 勇氣)
기억나
還記得嗎
근데 어쩜 하는 말마다
但是說不定每次說話都是 (어쩜: 어쩌면說不定)
왜 그렇게 예쁘게 하는데
為什麼這麼漂亮呢,這樣說的
還記得嗎
근데 어쩜 하는 말마다
但是說不定每次說話都是 (어쩜: 어쩌면說不定)
왜 그렇게 예쁘게 하는데
為什麼這麼漂亮呢,這樣說的
이제는 놀릴 수 없이
現在沒辦法捉弄你了
커져버린 너의 어깨가
你愈來愈大的肩膀 (커져버린: 愈來愈大 어깨:肩膀)
날 설레게 해 따뜻할 것 같아
讓我心動,覺得很溫暖
Oh winter night when I meet you
遇見你的冬日夜晚
나 너를 만나면
我如果遇見你的話
그 어릴 때 뭐 모를 때
那個小時候,什麼都不知道的時候
사실 널 좋아했다고
其實我喜歡你
말해줄 거야 괜히 널 보면
會告訴你的,莫名看到你的時候
못되게 굴었었다고
遇見你的冬日夜晚
나 너를 만나면
我如果遇見你的話
그 어릴 때 뭐 모를 때
那個小時候,什麼都不知道的時候
사실 널 좋아했다고
其實我喜歡你
말해줄 거야 괜히 널 보면
會告訴你的,莫名看到你的時候
못되게 굴었었다고
很壞的捉弄你的事
말해줄 거야
會告訴你的
너도 그 날로 돌아가 솔직 해줄래
你也會回到那天讓我老實的說吧
말해줄 거야
會告訴你的
너도 그 날로 돌아가 솔직 해줄래
你也會回到那天讓我老實的說吧
널 좋아했던 그때가 그리운 걸까
會想念喜歡你的那個時候嗎
아님 지금도 설레는 걸까 yeah
不對,現在也還是會心動的啊
會想念喜歡你的那個時候嗎
아님 지금도 설레는 걸까 yeah
不對,現在也還是會心動的啊
너가 걸어오고 있어
你正走過來 (걸어오다:走過來)
몸이 얼어붙어 아무 말도 못 하겠어
我的全身僵掉,什麼話都說不出來 (얼어붙다:凍僵 僵硬)
몸이 얼어붙어 아무 말도 못 하겠어
我的全身僵掉,什麼話都說不出來 (얼어붙다:凍僵 僵硬)
Oh winter night when I meet you
我遇見你的冬日夜晚
흰 눈이 내리면
如果下著白雪的話 (희다: 白色的)
난 아직도 널 보는 게
我看見你還是
사실 두근거린다고
其實心撲通撲通的跳 (두근거리다:撲通撲通跳 七上八下)
말해줄 거야
會告訴你的
이제 널 보면 예쁘게 웃어준다고
現在看見你的話,就會漂亮的笑出來
말해줄 거야
會告訴你的
너도 그 날로 돌아가 솔직 해줄래
흰 눈이 내리면
如果下著白雪的話 (희다: 白色的)
난 아직도 널 보는 게
我看見你還是
사실 두근거린다고
其實心撲通撲通的跳 (두근거리다:撲通撲通跳 七上八下)
말해줄 거야
會告訴你的
이제 널 보면 예쁘게 웃어준다고
現在看見你的話,就會漂亮的笑出來
말해줄 거야
會告訴你的
너도 그 날로 돌아가 솔직 해줄래
你也會回到那天讓我老實的說吧
沒有留言:
張貼留言