6月 20, 2018

翻譯練習 | 볼빨간사춘기 Bolbbalgan4 臉紅的思春期 - 여행 Travel 旅行 中韓歌詞+應援



公布台灣場演唱會過後沒多久就有新專輯的消息,不是像上次台灣場結束之後才說有新專輯,讓人超期待聽新歌。而且台灣場是在喜歡的TICC,有舒服位子不用排序號就很開心 (但我第一時間用手機搶票就錯失很前面的位子QQ) Anyway,演唱會是在有點火燒屁股的六月底,愈接近我實在是愈猶豫要不要把票讓出去,但好像可以順便去台北辦簽證不算是浪費時間(?)

有沒有人也是要一個人去看控的 ( ・ω・)ノ

여행這首歌真的很適合夏天出遊,在寫完翻譯之前我也一直逼自己不要看其他的中字MV,空耳聽的時候就有大概聽懂,是一首歡樂氛圍的夏日歌曲,於是就是我在夏威夷的必聽歌曲!!

如果說秋天去韓國的飛機上是重複播放그리워하다的話,這趟去夏威夷就是여행了,不論是在小孩很多的崩潰八小時班機上,還是下飛機之後搭接送的車要去住宿的公路上,或是早上迎著陽光走去Waikiki中心區的路上都很適合 (好幾次都想大聲唱出來但大概會嚇壞路人? )

翻譯在出差前就查完了,在戰利品之中插隊先發好了 ,回來之後台南就瘋狂壞天氣,只能狂看MV嚮往好天氣了。






作詞: 安智煐
作曲: 安智煐 Vanilla Man
編曲: Vanilla Man



// 翻譯練習,有錯誤可以互相討論 //
// 轉載請告知並註明@hellochiawei //




♫ 新增應援 --- 紅底一起唱  紅字另外喊 --- ♫


((前奏一起打拍子))

저 오늘 떠나요 공항으로
我今天要離開 往機場去
핸드폰 꺼 놔요 제발 날 찾진 말아줘
關掉手機  拜託不要找我
(끄다: 關閉 놓다: 表示前面動作完成後狀態的持續)
시끄럽게 소리를 질러도 어쩔 수 없어 나
吵人地大聲喊叫  我也沒辦法
가볍게 손을 흔들며 Bye Bye
輕輕地揮手 Bye Bye
(가볍다: 輕的 輕鬆的 簡單的 흔들다: 搖動 震動 衝擊)


쉬지 않고 빛났던 꿈같은 my youth
像是不會停止發光的夢那樣的我的青春
(V/A-았/었던: 對過去發生的事或狀態進行回想時的用法 現在那件事並沒有持續)
이리저리 치이고 또 망가질 때쯤
反覆陷住或崩潰的時候
(이리저리: 這樣那樣 反覆 치이다: 陷入 陷住 망가지다: 壞 出故障)
지쳤어 나 미쳤어 나 떠날 거야 다 비켜
我厭倦了瘋了  我要離開  全部都閃開
(지치다: 疲倦 厭倦 비키다: 躲開 閃開)
I fly away-


Take me to London Paris New York city들
帶我去倫敦巴黎紐約
아름다운 이 도시에 빠져서 나
我陷入這美麗的城市
Like I'm a bird bird 날아다니는 새처럼
就像我是隻鳥  飛來飛去的鳥一樣
(날아다니다: 飛來飛去 = 날다 飛 + 다니다 往返 來回)
난 자유롭게 fly fly 나 숨을 셔
我自由地飛翔  令人窒息
(서다: 站立 숨을 서다: 屏氣 屏聲)

Take me to new world anywhere 어디든
帶我去新世界  不管是哪裡
답답한 이 곳을 벗어 나기만 하면
只要能離開這煩悶的地方
(V-기만 하면: 只要)
Shining light light 빛나는 my youth
閃亮的光芒  閃亮的我的青春
자유롭게 fly fly 나 숨을 셔
自由地飛翔  令人窒息

oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 안지영
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 우지윤

저 이제 쉬어요 떠날 거에요
我現在要休息了  要離開了
노트북 꺼 놔요 제발 날 잡진 말아줘
關上筆電  拜託不要找我
시끄럽게 소리를 질러도 어쩔 수 없어 나
吵人地大聲喊叫  我也沒辦法
가볍게 손을 흔들며 See ya
輕輕地揮手 See ya


쉬지 않고 빛났던 꿈같은 my youth
像是不會停止發光的夢那樣的我的青春
이리저리 치이고 또 망가질 때쯤
反覆陷住或崩潰的時候
지쳤어 나 미쳤어 나 떠날 거야 다 비켜
我厭倦了瘋了  我要離開  全部都閃開
I fly away-


Take me to London Paris New York city들
帶我去倫敦巴黎紐約
아름다운 이 도시에 빠져서 나
我陷入這美麗的城市
Like I'm a bird bird 날아다니는 새처럼
就像我是隻鳥  飛來飛去的鳥一樣
난 자유롭게 fly fly 나 숨을 셔
我自由地飛翔  令人窒息


Take me to new world anywhere 어디든
帶我去新世界  不管是哪裡
답답한 이 곳을 벗어 나기만 하면
只要離開這煩悶的地方
Shining light light 빛나는 my youth
閃亮的光芒  閃亮的我的青春
자유롭게 fly fly 나 숨을 셔
自由地飛翔  令人窒息


I can fly away
Fly always always always


Take me to new world anywhere 어디든
帶我去新世界  不管是哪裡
답답한 이 곳을 벗어 나기만 하면
只要離開這煩悶的地方
Shining light light 빛나는 my youth
閃亮的光芒  閃亮的我的青春
자유롭게 fly fly 나 숨을 셔
自由地飛翔  令人窒息


oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 안지영
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 우지윤
oh oh oh oh oh



語意參考

純歌詞 | 臉紅的思春期 BOL4 볼빨간사춘기 - Travel 여행



沒有留言:

張貼留言