剛好韓文課上了詩
在成員的晚安錄音之後的官方line在每天晚上十一點傳來的是讀詩的內容
那麼就來練習翻譯詩吧 :)
找不到語意對照所以翻譯錯誤或是理解錯誤的部分請告訴我~~~
// ---翻譯練習 歡迎交流討論 轉載請告知 並註明出處 --- //
— NU'EST STAGRAM (@NUE5T_instagram) June 29, 2018
너의 나침반이 되어줄게 05
보름달, 정호승 滿月
밤이 되면 夜晚來臨
보름달 하나가 一輪滿月
천 개의 강물 위에 在千萬江水之上
천 개의 달이 되어 成為了千萬個明月
떠 있다 漂浮著
나도 지금 我現在也
너를 사랑하는 보름달이 되어 成為了你喜愛的滿月
천 개의 강물 위에 在千萬江水之上
천 개의 달이 되어 成為了千萬個明月
떠 있다 漂浮著
— NU'EST STAGRAM (@NUE5T_instagram) June 30, 2018
너의 나침반이 되어줄게 06
너를 알고 난 후, 정우경 我認識你之後
어떤 날은 什麼樣的日子
내 마음을 온통 다 我全部的心
네가 가져버린 때도 있었다 會是你全部帶走丟棄的時候
내 생각보다 比起我的想法
네 생각이 많아 你的想法很多
내가 너인 때도 있었다 我也有你的時候
비울래야 비울 수 없어 說要放下卻沒辦法放下
오히려 가득해지는 그리움 反而是更充滿的想念
버릴래야 버릴 수 없어서 因為說要丟棄卻沒辦法丟棄
안으로만 자라난 그리움 所以想念只往內心成長
아무리 불러도 울리지 않는 음성 不論怎麼喊叫都傳不回的聲音
아무리 내밀어도 닿지 않는 손길 不論怎麼伸出都碰不到的手
내 안에서 나보다 더 커버린 在我的內心比起我更成長了
나라는 또 다른 너는 是我還是其他的你
서러운 눈물일 때도 있었다 也有流下悲傷眼淚的時候
그저 머언 하늘일 때도 있었다 也有還是遙遠天空的時候
— NU'EST STAGRAM (@NUE5T_instagram) July 1, 2018
너의 나침반이 되어줄게 07
당신에게 말 걸기 / 나호열 向你說話
이 세상에 못난 꽃은 없다 這世上沒有醜陋的花朵
화난 꽃도 없다 也沒有生氣的花朵
향기는 향기대로 各自有各自的香氣
모양새는 모양새대로 各自有各自的外表
다, 이쁜 꽃 都是美麗的花朵
허리 굽히고 彎著腰
무릎도 꿇고 屈著膝
흙 속에 마음을 묻는 埋在土壤裡的心
다, 이쁜 꽃 都是美麗的花朵
그걸 모르는 것 같아서 好像不知道那個一樣
네게로 다가간다 向你靠近
당신은 참, 예쁜 꽃 你真的是美麗的花朵
— NU'EST STAGRAM (@NUE5T_instagram) July 2, 2018
너의 나침반이 되어줄게 08
낮은 곳으로, 이정하 往低處
낮은 곳에 있고 싶었다. 想在低處
낮은 곳이라면 지상의 是低處的話
그 어디라도 좋다. 在地上任何地方都好
찰랑찰랑 물처럼 고여들 네 사랑을 像是水一樣蕩漾著的我的愛
온몸으로 받아들일 수만 있다면. 如果可以用全身接受的話
한 방울도 헛되이 一滴都不浪費地
새어나가지 않게 할 수만 있다면. 如果可以不會流露出去的話
그래 내가 是的 我
낮은 곳에 있겠다는 건 在低處的這件事
너를 위해 나를 為了你
온전히 비우겠다는 뜻이다. 是完全地放下我的意思
나의 존재마저 너에게 我的存在全部對你來說
흠뻑 주고 싶다는 뜻이다. 是想要讓你濕透的意思
잠겨 죽어도 좋으니 被淹死也好
너는 你是
물처럼 내게 밀려오라. 像水一般朝我湧來
— NU'EST STAGRAM (@NUE5T_instagram) July 3, 2018
너의 나침반이 되어줄게 09
<보노보노처럼 살다니 다행이야> 中, 김신회 節錄自<像Bonobono一樣活著真是太好了呢>一書中
(書頁圖)
무언가 할 수 있다. 무언가 할 수 없다. 能夠沉默 不能夠沉默
다들 분명 자기가 할 수 있는 일을 계속 찾고 있겠지. 大家明明在持續著尋找自己能夠做的事情吧
모두 자기가 할 수 있는 일을 계속 찾고 있다면 所有人都持續在尋找自己能夠做的事情的話
우리들는 뭐랄까. 我們是... 怎麼說呢
굉장히 부지런한 거 아닐까? 非常的勤奮呢 不是嗎?
沒有留言:
張貼留言